Voilà exactement comment il faut traduire le titre d’un article qui vient de paraître dans le New York Times et qui explique en anglais comment le journalisme à l’heure d’Internet a dû s’adapter aux moteurs de recherche, leur approche totalement litérale du texte and l’impossibilité de continuer à utiliser des titres élégants, intelligents, cultivés, subtils, humoristiques ou sarcastiques.